У мира Гарри Поттера миллионы, если не миллиарды фанатов по всему миру, однако далеко не все из них читали цикл книг, хоть и посмотрели фильмы по 20 раз каждый. Эти люди, к большому их удивлению, пропустили примерно треть всей истории: множество дополнительных сюжетов, второстепенных персонажей и важных сцен были вычеркнуты или переписаны в угоду хронометражу или сюжетной целостности всех кинолент. При этом сценаристы все же внесли в картины о мире волшебников порядочное количество собственных штрихов, сделав два этих отражения магической вселенной хоть и братьями, но не близнецами. Хотите узнать о главных отличиях? Тогда вы по адресу!
- В фильме нет «Юбилея смерти» Почти Безголового Ника
- Где, чёрт его возьми, была Винки?
- Самый крутой матч по квиддичу остался на страницах книг
- В фильме Питер Педдигрю жив
- Начало первого фильма отличается от книги
- В первом фильме нет загадки с зельями
- Рита Скитер — незарегистрированный анимаг
- Гермиона также организовала ГАВНЭ
- Глаза Гарри зелёного цвета, а не голубого
- Режиссёры не рассказали зрителю 6-ой части, кто же был Принцем-полукровкой
- В книгах троица всё время использовала Мантию-Невидимку
- В книгах Гарри не ломает Старшую Палочку
- Путешествия во времени работают не так!
- Тётя Петунья должна быть блондинкой
- Карта мародёров: а зачем объяснять?
- Рассказ Тома Риддла в 6-м эпизоде был значительно сокращён
- Сценаристы забыли сказать, что Риддлы бесплодны
- Кинематографические Пожиратели Смерти вспыхивают, как вампиры
- Танец Гарри и Гермионы в первой части «Даров Смерти»
- Первый поцелуй Гарри и Джинни имеет существенные различия
- В книгах не написано, как Гермиона стирала память родителей
- Финальное прощание Дадли разнится
- Полтергейст Пиввз был запланирован в «Гарри Поттер и философский камень»
- Невилл мог быть Избранным
- Реакция Дамблдора на имя Гарри в Кубке Огня
В фильме нет «Юбилея смерти» Почти Безголового Ника
В первой книге «Гарри Поттер и философский камень» Гриффиндорский призрак пригласил троицу друзей (Гарри, Рона и Гермиону) на свой «Юбилей смерти». Из экранизации эпизод полностью вырезали, а ведь было бы интересно смотреть на это торжество.
Где, чёрт его возьми, была Винки?
Домовой эльф семьи Кроуч была очень важным персонажем четвёртой книги серии и последующих частей. Более того, эта домовуха была яркой и самобытной, однако сценаристы решили выкинуть её из сюжета (хорошо хоть Кикимера оставили). Не только Добби помог победе над Тёмным Лордом!
Самый крутой матч по квиддичу остался на страницах книг
Полумна Лавгуд удалась в фильмах на славу, однако оттуда удалена сцена, в которой добрая чудачка комментирует матч по квиддичу между командами Пуффендуя и Гриффендора в книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Она не говорила о счёте и технике игры, зато придумала кучу забавных эпитетов, например – «Немочь Неудачника», которой болен Захария Смит.
В фильме Питер Педдигрю жив
Да-да, не все это могут вспомнить, но по сюжету книг Питера душит его собственная рука-протез, подаренная Тёмным Лордом за службу и помощь в возвращении телесного облика.
Начало первого фильма отличается от книги
В книге Вернон Дурсль собирается на работу и по пути туда видит разношёрстных людей в странных одеждах и нелепых шляпах. Затем текст показывает подобных людей по всей Великобритании. Все эти чудаки с удивлением смотрят на своих родных и близких, узнав из газет, что Волан-де-Морт повергнут, а его победитель — Мальчик, Который Выжил.
В первом фильме нет загадки с зельями
В книге «Гарри Поттер и философский камень» на пути к заветному самоцвету друзья решают несколько загадок. Рон выигрывает шахматную партию, а Гермиона решает задачу с зельями, оставшись пленницей пузыря времени. На страницах это выглядело по-настоящему захватывающе. Жаль, что Крис Коламбус (режиссёр) отказался от этого эпизода.
Рита Скитер — незарегистрированный анимаг
Именно так ей удалось собрать все эти сплетни на Турине Трёх Волшебников в книжной версии. Она превращалась в жука и попадала в Хогвартс, прячась в волосах гостей соревнований. В конце четвёртого года обучения Гермиона ловит Риту в неразрушимую банку и держит её в заточении целый год. Гадкая журналистка была отпущена на волю только после того, как дала обещание не писать больше скандальных материалов. В фильмах она просто исчезла из сюжета.
Гермиона также организовала ГАВНЭ
Организация, которая должна была защищать права домовых эльфов, полностью проигнорирована в экранизациях. Возможно, это связано с тем, что почти всех магических созданий убрали из киноверсии. А ведь с «Гражданской Ассоциацией Восстановления Независимости Эльфов» связано много забавных моментов.
Глаза Гарри зелёного цвета, а не голубого
Очень важный момент: у Гарри были глаза цвета зелёного бутылочного стекла (такие же, как у его мамы, рыжеволосой и зеленоглазой Лили Поттер). Однако у Редклиффа радужка голубого цвета. Немного непонятно, почему ещё в первом фильме актёру не поставили линзы.
Режиссёры не рассказали зрителю 6-ой части, кто же был Принцем-полукровкой
Снейп был Принцем-полукровкой. И учебник, испещрённый комментариями принадлежал профессору зельеварения в молодости. Девичья фамилия матери Снейпа была Принс (Принц). Она вышла замуж за маггла и родила от него сына Северуса. Он вырос с ненавистью к неволшебникам, но всё изменилось, когда он встретил в Хогвартсе свою любовь Лили Эванс. И если бы он не наговорил однажды ей гадостей, то вполне могло быть, что главного героя звали Гарри Снейп.
В книгах троица всё время использовала Мантию-Невидимку
Мантия в книгах — нечто воздушное, серебристо-прозрачное. В фильме она напоминает кусок гобелена. Кроме того, книжные друзья используют её почти в каждом своём приключении. Экранизация оставила этот вариант «Deus Ex Machina» без особого внимания.
В книгах Гарри не ломает Старшую Палочку
На страницах Поттер использует её для починки своей палочки. После этого Гарри возвращает Бузинную Палочку в могилу Дамблдора. По логике, как только Мальчик-Который-Выжил умрёт, то и волшебный предмет потеряет силу, так как никто не победил «истинного владельца».
Путешествия во времени работают не так!
Временные парадоксы никто не отменял, поэтому проблема Маховиков времени — одна из причин ссор и конфликтов среди фанатов саги. В книге Гарри и Гермиона лишь наблюдали за собой в прошлом. Никаких камней в голову они не могли кинуть, а в итоге всё закончилось бы плачевно.
Тётя Петунья должна быть блондинкой
Непонятный рыжевато-русый цвет волос несносной родственницы никак не вяжется с оригинальной версией.
Карта мародёров: а зачем объяснять?
Удивительная карта, созданная «Лунатиком, Сохатым, Бродягой и Хвостом» (или Ремусом Люпином, Джеймсом Поттером, Сириусом Блэком и Петиром Педдигрю). Четверка была неразлучна. Ремус изначально был оборотнем, а его компаньоны стали незарегистрированными анимагами. Эта важная информация была опущена в сценарии фильмов, хотя именно она объяснила бы, почему Хвост был Хранителем Секрета Поттеров. Именно из-за его предательства Тёмному Лорду удалось выследить и убить родителей Гарри.
Рассказ Тома Риддла в 6-м эпизоде был значительно сокращён
Например, зрители не узнали ничего о маме Тома, её безразличии к сыну, издевательствах и унижении. О помешанном дедушке и других людях и магах, своим чудовищным отношением породивших настоящее чудовище. Почему сценаристы выкинули воспоминания о Меропе Мракс, той, кто пала от руки своего сына, вступившего на тёмный путь. Мать, которая не любила свое дитя. Очень яркий и запоминающийся персонаж.
Сценаристы забыли сказать, что Риддлы бесплодны
Чистокровные Мраксы не могут зачать потомство, хоть и ведут свой род от Салазара Слизерина. Но им приходится совершать браки с магглами, дабы наследие Слизерина не пресеклось.
Кинематографические Пожиратели Смерти вспыхивают, как вампиры
После смерти Волана-де-Морта прислужники горят, слово факелы. В книге же тело каждого злого волшебника помещают в разные комнаты.
Танец Гарри и Гермионы в первой части «Даров Смерти»
В книгах такой сцены не было, но сценаристы совершили правильный выбор, создав танец. Этот эпизод заставил многих зрителей пустить слезу, настолько эмоциональным он был.
Первый поцелуй Гарри и Джинни имеет существенные различия
В книгах Уизли подбегает к Гарри в Общей комнате и их губы сплетаются в долгом и страстном поцелуе (ну, или как-то так). Более того, Роулинг даёт намёки на то, что Гарри и Джинни уже перешли ко взрослым отношениям. Книжная Джинни — эмоциональная, страждущая, зовущая. Её даже можно назвать слегка озабоченной. Киноверсия — полная противоположность. Версия поцелуя тоже претерпела цензуру — теперь это скромные лобзания на чердаке.
В книгах не написано, как Гермиона стирала память родителей
Сцена из кино вышла действительно мощной и грустной. Тоска и безысходность Гермионы, исчезающей из жизни родителей? действительно стоит того, чтобы эпизод был добавлен в сюжетную линию.
Финальное прощание Дадли разнится
В книге на лице Дадли возникает тень сомнения и раскаяния, он эмоционально трясёт руку Гарри и желает ему удачи. Мы видим, что Дадли — продукт неправильного воспитания, а не зло во плоти. В экранизации этот эпизод тоже был, но его не стали монтировать в финальную версию (и очень зря, он действительно трогает за живое).
Полтергейст Пиввз был запланирован в «Гарри Поттер и философский камень»
Пиввз был древним, как сам Хогвартс. И именно он повинен во множестве интересных событий книги. Увы, фильмы лишились этого очаровательного гаденького персонажа.
Невилл мог быть Избранным
В итоге кинематографический Невилл вырос любимцем женщин с кубиками пресса, но сценаристы забыли объяснить, что Невилл мог быть Мальчиком-Который-Победил. На страницах книг рассказывается, что его родители тоже бросали Волану-де-Морту вызов трижды, а сам Долгопупс рождён в седьмом месяце. До рокового Хеллоуина у Гарри и Невилла были равные шансы быть отмеченными меткой Избранного.
Реакция Дамблдора на имя Гарри в Кубке Огня
Кино-Дамблдор с агрессией трясёт Гарри за плечи, громко задавая ему вопросы. Книжный Альбус достаточно спокойно отреагировал, так как в итоге это входило в его планы и имеет ещё ряд важных выводов:
- Дамблдор уважает своего ученика и не позволяет себе срываться на него;
- В книге Дамблдор пытался прочитать разум Гарри (вряд ли у него получилось бы это в фильме).
Можно с уверенностью сказать, что у каждого фаната есть своя коллекция несоответствий. О разнице переводов можно просто молчать. А что не нравится вам в книгах или фильмах о Гарри Поттере?
3 комментария